Übersetzungsarbeiten

Nederlands | Deutsch | English | Français | Česky | Español | ÀãááÚØÙ | Svenska

Europäische Sprachen

Marsman-Traductions übernimmt Übersetzungen europäischer Sprachen in und aus dem Niederländischen. Wir übersetzen nicht nur aus der niederländischen oder in die niederländische Sprache sondern übernehmen auch Übersetzungen z. B. aus der englischen in die franzősische Sprache. Unser Sprachgebiet nimmt fast ganz Europa ein: Neben den schon bekannten Sprachen Englisch, Deutsch, Franzősisch und Spanisch kőnnen wir jetzt auch Übersetzungen in Russisch, Polnisch, Tschechisch, Italienisch und Schwedisch anbieten. Auf Wunsch übernehmen wir auch Aufträge für andere europäische Sprachen.

Weitere Mőglichkeiten sind das Bearbeiten und Korrigieren bestehender (bereits übersetzter) Texte.

Alle europese talen

Übersetzer/innen

Unsere Übersetzer und Übersetzerinnen haben jahrelange Erfahrungen und arbeiten professionell; sie sind fachkundig in vielen Themenbereichen.
Die Übersetzungsarbeiten werden von je einem "native Speaker" durchgeführt und kontrolliert, bevor sie zu unserem Kunden gelangen. Dies ist eine Voraussetzung für die Lieferung von Facharbeit, womit unser Kunde sich hervorragend im In- und Ausland präsentieren kann.

Sie kőnnen sich auch mit Ihren Eilaufträgen an uns wenden, die oft innerhalb der Bürozeiten durchgeführt werden müssen.

Kosten

Sofort nach Ihrer Anfrage teilen wir Ihnen in einem Angebot die Kosten mit, sodass Sie wissen, was Sie erwartet.

Übersetzungskosten:
Wir berechnen in der Regel einen Worttarif von € 0,16. Für nicht so verbreitete (osteuropäische) Sprachen berechnen wir bis zu € 0,18.
Von einer fremden in eine fremde Sprache gilt in der Regel der Tarif von € 0,18 pro Wort.
Texte, die von vereidigten Übersetzern durchgeführt werden müssen, sind € 0,02 pro Wort teurer.
Für Aufträge, bei denen kein Worttarif berechnet werden kann, z. B. bei Übersichten, bei der Eingabe in Tabellen, beim Korrigieren oder Bearbeiten von Texten, gilt ein Stundentarif von € 40,00.

Fragmente, die in einem Text oder aus eher übersetzten Texten kopiert werden kőnnen und Ausdrücke, die im Text immer wiederkehren, werden von der Wortanzahl in Abzug gebracht.

Für Aufträge, die außerhalb der Bürozeiten durchgeführt werden müssen, berechnen wir im Allgemeinen keine zusätzlichen Kosten.

An- und Ablieferung

In den meisten Fällen werden Texte per E-Mail an- und abgeliefert.
Auf Wunsch kőnnen wir Aufträge auch persőnlich abholen oder zustellen, damit keine kostbare Zeit durch die Postzustellung verloren geht.
Die Anlieferung auf Diskette, CD oder DVD ist ebenfalls mőglich.